Vela ahí ven, vela ahí ven avanzando cómaros e corgas, e vales, e cerros. ¡Vinde vela, mociños e mozas! ¡Saludaina, rapaces e vellos! Por onde ella pasa fecunda os terreos espértanse os homes, frolecen os eidos. Vela ahí ven, vela ahí ven tan houpada tan milagrosiña, con paso tan meigo, que parece una nosa señora una nosa señora de ferro. Tras dela non veñen abades nin cregos; mais ven a fartura ¡i a luz i o progreso!Catedral, demagogo de pedra, dun pobo fanático erguida no medio, repinica esas chocas campanas en sinal de alegría e contento. ¡Asocia esas voces ó son dos pandeiros, ás santas surrisas de terras e ceos! E tí, río dos grandes destinos, que os himnos ensaisas dos triunfos ibéricos, requeimadas as fouces de sede ven o monstro a beber no teu seo. Bon samaritano, dalle auga ó sedento; que a máquena é o Cristo dos tempos modernos. | Por ahí viene, por ahí viene avanzando lindes y riberas, y valles, y cerros. ¡Venid a verla, niños y niñas!. ¡Saludadla, hombres y viejos!. Por donde ella pasa fecunda los terrenos se despiertan los hombres florecen los terrenos. Por ahí viene, por ahí viene tan arropada tan milagrosa, con paso brujo, que parece nuestra señora una señora de hierro. Detrás de ella no vienen abades ni curas mas viene la hartura ¡la luz y el progreso! Catedral, demagogo de piedra de un pueblo fanático levantada en el medio repican esas cluecas campanas en señal de alegría y contento. ¡Asocia esas voces al son de los panderos a las santas sonrisas de tierras y cielos! Y tú, río de los grandes destinos, que los himnos ensayas de los triunfos ibéricos, requemadas las garras de sed viene el monstruo a beber de tu seno. Buen samaritano, dale agua al sediento; que la máquina es el Cristo de los tiempos modernos. |